Viernes again!! Somos tan felices
cuando llega este día de la semana… toca salir a disfrutar de estos dos
días de libertad y para ello, como muchos viernes, os traemos diferentes propuestas
para aprovecharlos a tope.
Friday again!! We are so happy when this day of the week comes... its time to enjoy these two days of freedom and for do thas,as many Friday, we bring different ideas to make the most of them.
Friday again!! We are so happy when this day of the week comes... its time to enjoy these two days of freedom and for do thas,as many Friday, we bring different ideas to make the most of them.
Plan 1.El Gran Gatsby
Ante los poco alentadores partes meteorológicos, hoy os proponemos planes más tranquilos y, sobre todo, bien resguardados ante la ya presente lluvia. Empezamos con algo de cine, que nunca entra en nuestra lista de posibles ideas para hacer, pero es que hoy se estrena en España El Gran Gatsby, donde sale Leonardo Dicaprio. Un peliculón en toda regla.
Althought the disappointing weather forecasts, today we suggest some quite plans-to be well protected against the rain. We started with some cinema, which never is in our list of possible ideas, but today is the premier in Spain of The Great Gatsby, where Leonardo Dicaprio appears. Just an awesome movie!
Basada en la novela de F. Scott Fitzgerald, la película discurre en el Nueva York y el París de los años 20, y de la que no queremos desvelar nada más que los nombres de algunos de los grandes actores que podemos encontrar como Tobey MaGuire, nuestro famoso Spiderman o Carey Mulligan, una de las hermanas de Keira Knightley en Orgullo y Prejuicio.
Based on the novel by F. Scott Fitzgerald, the film takes place in New York and Paris in the 20s, and we don't want to tell you nothing more than the name of some of the people who acts on the flim:Tobey Maguire, our famous Spiderman or Carey Mulligan, one of Keira's sisters in Pride and Prejudice.
Plan 2. Día y Noche de los Museos
Museos Gratis, señoras y señores!! Llega otra edición de la noche de los museos, en la que muchos de ellos abren durante la noche de manera gratuita. Así, a parte de culturizarnos, lo hacemos bajo una perspectiva diferente.
En Madrid el museo Thyssen abre hasta la una de la mañana y el Reina Sofía ofrece talleres y visitas guidas. Por otro lado, en Barcelona los museos abren de manera gratuita de 19 a 1 h. Puedes
estar chulo, ¿no?
Ladies and gentlemen, here comes another edition of the Night of Museums:they will be open at night for free. Thus, you could improve your mind by a different point of view.
In Madrid the Thyssen museum will be open until 1am and the Reina Sofia offers workshops and guided tours. On the other hand, Barcelona' s museums open for free from 19pm to 1am. Could be cool, insn't it?
Plan 3. La ciudad invisible
¿Estás pensando ya a dónde
escaparte este verano? Si tienes en mente algún destino y quieres organizar el
plan perfecto, empieza haciéndolo en La ciudad invisible. Este café, muy cerca
del metro de Opera (C/Costanilla de los Ángeles, 7), es el lugar perfecto en el
que refugiarse bajo cientos de guías de viajes de diferentes lugares del mundo
e ir soñando con el lugar que pronto vas a visitar.
Are you thinking about where are you going to travel this summer? If you have a place in your mind and you want to organize the perfect plan, you could start doing it at La Ciudad Invisible. This café -closest to Opera Metro (C/Costanilla de los Ángeles, 7- is the better place to take shelter from the dailylife with hundreds of travel guides from many countries. It is the perfect place to dream about your summer trip.
Ve creando tu ruta de viaje
mientras disfrutas de un té, un café, un batido o te comes un trozo de tarta,
una tosta o una ensalada ¡ñam! Puede incluso que si vas, te topes con alguna de
las charlas, debates o exposiciones que organizan sobre diferentes rutas por el
mundo.
You could create your travel route while you are enjoying a tea, a coffee, a smoothie or while you eat a piece of cake, a toast or a salad, yum! Even if you go, you could run into a meeting, a debate or an exhibitions which are organized about differents routes worldwide.
Tres planes para dos días, ¿con
cuál os quedáis? Sea cual sea vuestra elección, ante todo pasarlo bien y a
descansar de la semana. ¡Nos vemos pronto!
Three plans for two days, what do you prefer? Whatever will be your choice, have fun and take a rest of this busy week. We hope you enjoy them J See you soon!
Three plans for two days, what do you prefer? Whatever will be your choice, have fun and take a rest of this busy week. We hope you enjoy them J See you soon!
No hay comentarios:
Publicar un comentario